Taustamusiikkia käyttäjälähtöiselle digitalisaatiolle

EU, laki ja saavutettavuus

Kun EU:ssa puhutaan saavutettavuudesta, niin sen voisi totisesti aloittaa unionin omista dokumenteista, joissa yksinkertaisinkin asia onnistutaan useimmiten tuomaan julki sellaisella kapulakielellä, ettei sitä tavallinen kansalainen tajua. Vai mitä sanotte tästä tuikitärkeästä tiedotteesta, joka kopsahti sähköpostiini: Opinion of the European Economic and Social Committee on the Communication from the Commission to the Council, the European Parliament and the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – eAccessibility (pdf).

7.5 Web Accessibility

7.5.1 The EESC calls on all EU Member States to formally adopt, unchanged, Version 2 of the Web Accessibility InitiativeGuidelines and to fully incorporate the Version 2 across all public websites.

7.5.2 The EESC calls for the application of the 2nd level of consent of Version 2 of the W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines, which implies the higher accessibility level, to be applied to all web resources.

7.5.3 The EESC notes and calls for the urgent need to develop and make easily available authoring tools (11) on accessibility which web designers can use to ensure W3C-WAI WCAG 2.0 compliance of their websites. These tools should conform with version 2 of the W3C WAI Authoring Tool Accessibility Guidelines ATAG.

Kyse on EU:n lainsäädännöstä ja saavutettavuudesta, ja tämä kuulostaa kaikkinensa sen verran kiinnostavalta, että taidan kaivella iltapuhteiksi sanakirjan esiin.

3 Comments

  1. Tero Heiskanen

    Hyvä huomio. En osaa kuvitella mitään luotaantyöntävämpää, kankeampaa ja kuivempaa kielenkäyttöä kuin mitä tapaa EU-dokumenteissa, hankkeissa ja vastaavissa. Pitäähän sen olla huolellisesti ja sääntöjen mukaan muotoiltua, että ei tule väärinymmärryksiä, mutta voisiko niihin sitten lisätä epävirallisemman ja vetävämmän osuuden, jonka tavallinen EU-kansalainen jaksaisi, osaisi ja haluaisi lukea. Eihän tuon esimerkkisi otsikkoakaan jaksa lukea loppuun saati sitten sisältöä.

  2. Marjut

    Älä muuta virka! Mutta se taitaisi olla EU:lle liian helppo tapa tulla lähelle ihmistä.

  3. Jukka Mäntylä

    Olisi myös erittäin kiva tietää, mikä on minkäkin paperin status… Yritän kovasti saada kokonaiskuvaa EU:n saavutettavuussuosituksista, mutta verkkoinformaatio tuntuu olevan pahemmin hajautettuna kuin WAI:n dokumentit :)

© 2024 Matkalla

Theme by Anders NorenUp ↑