Valokuvatorstai: Yötön yö
Tällä kertaa Valokuvatorstain haasteen yhteydessä on pakko hiukan pohdiskella yöttömän yön käsitettä eri kielillä. Oheiseen mainokseen kiinnitin huomiota juuri siksi, että englanniksi ja ruotsiksi esitettynä yöttömällä yöllä on jotenkin ikävä kaiku: ”sleepless nights”, ”när du har svart att sömna”. Eli kun et saa unta kun on niin hemmetin valoisaa, niin pure makkaraa!
Miksei: nightless night?
Viime yönä tuli syötyäkin yksi grillimakkara, edellisen söin edellisenä juhannuksena. Hyvää juhannusta!
Kiva oivallusta sinulta ;)
Siis kiva oivallus sinulta. (suom)