Taustamusiikkia käyttäjälähtöiselle digitalisaatiolle

Kaikkien aikojen huonoimmat

JukeBlogissa käynnissä ollut äänestys kaikkien aikojen huonoimmista suomalaisista käännösbiiseistä on päättynyt. Lainatakseni: Kansa voitti. Ja kyllä voittajakappale karmea onkin, uhhuh. Kymppisijalle ylettynyt tulkinta kuuluu kuitenkin lapsuuteni suursuosikkeihin, enkä siitä suostu ajattelemaan muita kuin hubbabubban makuisia ajatuksia.

Kymmenen kärki (suluissa saadut äänet):

  1. Rakastellessasi saat sen tietää (Have You Ever Really Loved a Woman) – Tapani Kansa, 1996 (144)
  2. Seksipommi (Sex Bomb) – Frederik, 2005 (86)
  3. Kultaniityt (Fields of Gold) – Tapani Kansa, 1994 (83)
  4. Kumimies (Dragostea din tei) – Frederik, 2005 (81)
  5. Olen neitsyt (Like a Virgin) – Eini, 1985 (79)
  6. Rockabilly paukkuu (Rockabilly Rebel) – Tapani Kansa, 1980 (74)
  7. Ihan kuin nuo toiset (Dom andra) – Reijo Taipale, 2003 (69)
  8. Kun lähdet armeijaan (You’re in the Army Now) – Meiju Suvas, 1983 (66)
  9. Ei jaksa kiinnostaa (That Don’t Impress Me Much) – Kirsi Ranto, 2003 (44)
  10. Rasvis mä oon (Grease) – Pepe Willberg, 1979 (44)

Tämän päivän varsinainen juhlinnan aihe löytyy radioaalloilta, sillä Radio Helsinki täyttää 5 vuotta! Jee!

7 Comments

  1. kaura

    Rasvis mä oon on kyllä ihan huippu. ”Rasvaa sun lettiisi tarjoon” – voisitko muka kieltäytyä?

    Ihmeen korkealla oli Penny Lane -lokalisointi Rööperiin, joka on minusta yksi parhaista suomennoskappaleista ja hyvä esimerkki siitä, miksi coveroinnissa yleensä voi olla jotain vitsiä.

  2. Marjut

    Kategorisesti mulla on helliä tunteita melkein kaikkia 70-luvun finnhitsejä kohtaan, enkä osaa ajatella niitä kauheina, vaikka iso osa niistä käännöksiä olikin. Niin kuin nyt vaikka Menolippu ja Kuusamo, eiväthän siitä biisit enää parane!

  3. pni

    Kolme Kansaa top kympissä. Se kai kertoo jo aika paljon.

  4. Marjut

    Ainakin sen, että Kansan myöhempien aikojen tulkinnat ovat kotoisin sieltä minne päivä ei paista. Rockabillyn paukekin oli sentään hauska, jos ei muuta, mutta esim. Stingin versiointi karmivaa. Olikohan siinä peräti vielä Kansan omin kätösin vääntämät lyriikat. Auh.

  5. Stello

    Noista kaikista tulee mieleen valtava myötähäpeä tekijöitä kohtaan… *noloa, kovin noloa..*

  6. Timo

    Mutta missä on Danny?

  7. JP

    Täytyy kyllä sanoa, että Reijo Taipale-versio menee läpi kaikkien suojausten. Eikä Meiju jää paljon jälkeen, mutta tragikoomisemmin perustein. Lista levykansiin ja joulumyyntiin!

© 2024 Matkalla

Theme by Anders NorenUp ↑