Jatkoa taannoiselle avautumiselle kielen ja käytettävyyden suhteesta – tällä kertaa enemmän (jenkki)bisneksen näkökulmasta: Lost in Translation. ”Translating a website is relatively easy. But localizing it in a way that addresses foreign customers in meaningful terms, without straying too far from the U.S. brand, poses a significant marketing challenge for many global companies. […] You can translate a webpage, but there is a difference between looking Brazilian and being Brazilian.”

Niin, Intiassa deittipalvelua mainostettaessa on muistettava mainita, että tähtäimessä on tietenkin avioliitto, ei vain satunnainen tapailu. Jokainen voi miettiä miltä suomalaiseen makuun kuulostaisi, jos Deitti.net mainostaisi itseään vaikka näin: ”Sinun mahdollisuutesi juhannushäihin!” Iik.