Taustamusiikkia käyttäjälähtöiselle digitalisaatiolle

Semantiikkaa kaikille

Kalamukin suuri terminologiakeskustelu huipentui siihen, että saavutettavuudesta tuli esteettömyyttä. No, molempi parempi.

Seuraavaksi käännöstyön kohteeksi voisinkin ehdottaa ITTATC:in ansiokasta ohjeistusta saavutettavuuden huomioimisesta käyttäjäkeskeisessä suunnitteluprosessissa: Accessibility in the User-Centered Design Process.

Vähän vähemmälle huomiolle saavutettavuuden suunnittelussa jäävät lukemis- ja kirjoittamishäiriöistä kärsivät. Tämänkin ryhmän huomioimiseksi on olemassa omat suunnittelusääntönsä, joista on toki hyötyä ”terveillekin” käyttäjille: Web Design for Dyslexic Users (tsekkilista sivun alaosassa).

[Lähde: Dey Alexander]

1 Comment

  1. Joakim

    Mielestäni saavutettavuus viittaa sanana enemmän suunnittelijan näkökulmaan, esteettömyys käyttäjän. Suunnittelija pyrkii mahdollisimman suureen saavutettavuuteen, luomaan mahdollisimman esteettömän palvelun.

© 2024 Matkalla

Theme by Anders NorenUp ↑