Taustamusiikkia käyttäjälähtöiselle digitalisaatiolle

Kansalaisoikeudet

Nettiportaali jakaa tietoa EU-kansalaisen oikeuksista, kertoo HS. ”Vuoropuhelu kansalaisten kanssa -nimiseltä internetsivustolta löytyy tietoa muun muassa siitä, miten muutto toiseen EU-maahan onnistuu, miten tavaroiden ja palveluiden ostaminen käy sekä miten muihin maihin pääsee opiskelemaan.” Ah, kuulostaa hyvältä, ei kun katsomaan.

Näky on masentava. Tarpeellista tietoa on epäilemättä vaikka muille jakaa, mutta ei voi kuin ihmetellä mikä taho näitä EU-sivustoja oikein suoltaa. Teksti on kuin automaattimankelilla käännettyä – ja mikä ihmeen vitsi on tunkea sivun sisältö erilliseen kehykseen, varsinkin kun vasemman laidan valikkoviidakko ohittaa sen pituudessa mennen tullen? Kaikille EU-sivustoille tyypilliseen tapaan yksi harhaklikkaus voi viedä kulkijan täysin eksyksiin. Kaiken olennaisen näistäkin sivuista kertoo etusivun klausuuli: ”Löytääksesi haluamasi tiedot suorita yksinkertainen nelivaiheinen hakutoiminto.”

Yksinkertainen. Nelivaiheinen. Selvä.

6 Comments

  1. Josku

    Puhumattakaan aivan fantastisesta tavasta asettaa leipis absoluuttisesti kokoon ”xx-small”, joka antaa kuvan ettei sivustoa ole tarkoitettukaan luettavaksi :)

    http://www.meidoka.pp.fi/fontti.htm#css

  2. Marjut

    Just niin. Eikä vasemman valikon fonttikokoa voi millään järkevällä tavalla skaalata. Mielenkiintoisella tavalla EU:n tasolla kyllä noita saavutettavuussuosituksia sovelletaan.

  3. Josku

    Skaalautumis-ongelma taitaa yksinomaan olla Internet Exporerin käyttäjillä? Olenkin usein miettinyt onko kyse piittaamattomuudesta, osaamattomuudesta vai tietämättömyydestä kun tällaisiin ratkaisuihin päädyttän.

    IE:n käyttäjille on tarjolla accessibility toolbar. Olisikohan kyseisestä vipstaakista apuja tällaisissa tapauksissa?

    http://www.nils.org.au/ais/web/resources/toolbar/

  4. Marjut

    Voisi olla, jos sen saisi vielä toimimaan. :-) Minä en ole vielä tähän mennessä onnistunut.

  5. Uninen

    Tästäpä tulikin mieleeni, että kääntäjien ja tulkkaajien lisäksi EU-koneisto tarvinnee jatkossa myös entistä enemmän apua web-julkaisujensa saavutettavuuden kohentamiseen.

    Tästä taloudesta EU-töitä saattaa löytyä kuitenkin siis kummallekin =)

    (Se, että kuka moiseen haluaa ryhtyä onkin sitten ihan toinen asia…)

  6. Marjut

    EU-byrokratia on ihan kiintoisa sinänsä (jep, olen muistanut ottaa lääkkeeni ;-). Ja kyllähän noita saavutettavuushankkeita tehdään isosti, Suomessakin on tämä Design for All. Mutta ilmeisesti suutarin lapsi saa tässäkin kohtaa juosta paljain jaloin. Se on harmi sikäli, että voisin kuvitella aika monen saavutettavuusohjeiston kanssa tekemisiin joutuvan (noviisin) käyvän tsekkaamassa EU:n omilta sivuilta kuinka homma on hoidettu – eikä sitä ole…

© 2024 Matkalla

Theme by Anders NorenUp ↑