-
Wordle is a toy for generating “word clouds” from text that you provide. You can tweak your clouds with different fonts, layouts, and color schemes. The images you create with Wordle are yours to use however you like.
-
Instead of starting the social media discussion on the tools, focus on the communication needs of your client or company first. Any individual or organization that sells products or offers services should value open communication as a goal.
-
Since people can’t throw pots at each other online, we try to use words to communicate our feelings and ideas. However, it’s not enough to write sentences and be grammatically correct. We still can be misunderstood even though we used our words.
Monthly Archives: kesäkuu 2008
Herkut 25.6.2008
-
The title says it all.
-
Kuinkahan mones uutinen tämä on aiheesta? Ja tapahtuuko mitään? Ei.
-
When you’re growing up, it’s good to try a bunch of stuff. Then as you get older, you can figure out what you’re great at (or at least realize where the potential is) and focus on that. So Yahoo: focus on news, and leave the search to Google.
Herkut 24.6.2008
-
WHEREWEDOWHATWEDO is a community-built visual database of the spaces in which we spend our days, nights or both doing whatever it is we do. (via pnuk)
-
“jive is a range of devices that you buy your grandparents. To let them keep up to date and stay in touch with you.” Social media does not exclude older people.
-
Researchers have reasoned that people often switch between tasks when they finish an individual subtask. They argue that humans use two independent bases to decide when to switch between tasks – both “giving up time” and the completion of a subtask.
-
Why do Estonians and South Koreans love cell phones, PCs, and the Internet? They both have agile governments, strong offline social networks, and major upheavals in living memory. Could turmoil be good for preparing people for disruptive technologies?
-
When committing to customer-centered development (of a product, service, website, or whatever), it’s important to stay strategic, always try to improve the business, and listen to customers (as human beings, not as users of a tool).
-
“You don’t design a house for a gender. There is no such thing as gender for a car interior.”
-
Gender-based features reinforce stereotypes. Gender-based design is about recognizing systemic patterns and alleviating the burden of them. Not all women like pink. And so on. This is so right on that I would scream if it didn’t mess up my lipstick.
-
Creative professionals seem to have a special relationship with the clock, whether because of the nature of the work or because of the nature of the worker – figuring out The Trick to being productive all day, every day, is of great concern.
-
The article is a holistic and cultural introduction to formgiving in Chinese product design, both theoretical and practical. The aim of this text is thus to explain why form in Chinese product design is where it is today in a cultural and social context.
-
Innovatiivisia tiimejä syntyy, kun riittävän heterogeeniset asiantuntijat yhdistävät voimansa ja ovat motivoituneita tavoittelemaan yhteisä päämäärää. Asenteiden on kuitenkin oltava kohdallaan.
-
“There are lots of reasons to believe that a wider use of mobile and ubiquitous technology will create better communicative environments in Japan and elsewhere. But it is simplistic to assume that the mobile phone itself can solve the deep-rooted problem of digital inequality.”
-
“In the gas station, I watched a group of 20 scared people not take shelter, but stand in front of a wall of glass to record the event – to make some YouTube clips.”
-
Design is an investment, with returns. The returns come in three categories: 1. increased sales/distribution, especially in a viral environment 2. reduced after-sale costs 3. reduced churn.
Uudet sanat
(Entinen) uusmedia on pullollaan keksittyjä sanoja, samoin Web2.0 ja mikä nyt milloinkin sattuu olemaan hip ja cool. Niiden lisäksi koko digitaalinen bisnes on täynnä espoonenglantia ja kehnoja lainasanoja, jotka saavat kielikorvan särkemään. Kieltäydyn systemaattisesti esimerkiksi olemasta juusabilitin puolestapuhuja.
Ja nyt sitten tulee Web3.0 ja tuo mukanaan aivan uutta sanastoa. Kuka kääntäisi nämä suomeksi – tai edes sinne päin?
- Socialstainable
- Viruseful
- Scrollax
- Emotrics
- Blickroll
- Intercommunes
- S’more Locater
- Twiggles
- Grokment
- Facehook
Nin, tai kunhan nyt ensin oppisi käyttämään näitä edes luontevasti lauseessa.
Herkut 23.6.2008
-
The Universal Edit Button is a green pencil icon in the address bar that indicates a web page is editable. It is similar to the orange “broadcast” RSS icon that indicates there is an RSS feed available.
-
“The UX professions are at a stage that could very well be a tipping point – where the rapid rise of digital devices, services, and connectivity converge to create a massive need for UX professionals.”
-
Aamulehti arvioitti Tampereen pormestariehdokkaiden verkkosivustot Adagella ja Trainers Housella, eivätkä tulokset vakuuttaneet.